Archive


Category: Mi Camino a Canossa

  • El titulo en español

    El evento histórico se llama El paseo de Canossa en español (según Wikipedia), pero prefiero Mi Camino a Canossa para el título de este blog. No tiene la referencia a una canción de Frank Sinatra (como el título en inglés), pero tiene una referencia al peregrinaje el Camino de Santiago a la ciudad de Santiago Campostela en Galicia, cual es casi tan bueno. El egoísmo de la canción, la duración del peregrinaje.

  • ¿Por qué en español?

    MWTC es una obra de ficción en inglés. ¿Por qué mantengo un blog de proceso en español? 1. MWTC es una obra con narradores múltiples. Si yo mantuviera un blog de proceso en inglés, el <<voz del autor>> parecía como una broma –un narrador más, otro nivel de ficción. 2. Estoy estudiando el español. Tengo dos proyectos que compiten para mi tiempo libre: MWTC, y español. Busco oportunidades para combinar las dos actividades. 3. Es divertido.

  • La voz como redactor

    Cuando pienso que he terminado un episodio de MWTC: 1. Lo leo en voz alta. Trato de llegar al punto donde puedo leer toda la obra en voz alta sin detenerme. A. Inevitablemente, encontraré que me atasco en ciertos lugares. B. Averigo lo que está mal. C. Reviso. D. Repeto. Cuando puedo leer lo en voz alta sin detenerme: 2. Hago grabaciones de ensayo. A. En mi teléfono, grabo el episodio. B. Escucho la grabación. C. Si […]

David Brendan O'Meara on substack

Archives